Το Καζακστάν γίνεται Qazaqstan μετά τη μετάβαση στο λατινικό αλφάβητο
Η χώρα θα αλλάξει από το κυριλλικό αλφάβητο σε μια προσπάθεια να αποστασιοποιηθεί από τη Ρωσία

Ο Πρόεδρος της Ρωσίας Βλαντιμίρ Πούτιν (Δ) συναντά τον Καζακστάν ομόλογό του Nursultan Nazarbayev στο Σότσι στις 12 Οκτωβρίου 2017. MAXIM SHEMETOV/AFP/Getty Images.
Το Καζακστάν ανακοίνωσε σχέδια για αλλαγή του αλφάβητου από το κυριλλικό στο λατινικό, την τρίτη του αλλαγή σε λιγότερο από 100 χρόνια.
Ο Πρόεδρος του Καζακστάν Νουρσουλτάν Ναζαρμπάγιεφ ανακοίνωσε ότι η κυβέρνηση της πρώην Σοβιετικής Δημοκρατίας θα διορίσει μια επιτροπή για την επίβλεψη της σταδιακής μετάβασης του καζακικού αλφαβήτου στη λατινική γραφή μέχρι το 2025. Αλ Τζαζίρα Αναφορές.
Το Καζακστάν είναι μια τουρκική γλώσσα που γράφτηκε με αραβική γραφή μέχρι τη δεκαετία του 1920. Το 1929 η Σοβιετική Ένωση αντικατέστησε την αραβική γραφή με τη λατινική, αλλά 11 χρόνια αργότερα τα λατινικά αντικαταστάθηκαν με το κυριλλικό αλφάβητο, για να είναι πιο ευθυγραμμισμένο με την υπόλοιπη ΕΣΣΔ. BBC λέει.
Το Καζακστάν ήταν Σοβιετική Δημοκρατία προτού κηρύξει την ανεξαρτησία του το 1991, αλλά τα ρωσικά εξακολουθούν να ομιλούνται περισσότερο στη χώρα από το Καζακστάν.
Η τρέχουσα καζακική έκδοση του κυριλλικού αλφαβήτου έχει 42 χαρακτήρες, 33 είναι από το ρωσικό αλφάβητο και εννέα αντιπροσωπεύουν συγκεκριμένους καζακικούς ήχους. Το νέο λατινικό αλφάβητο έχει 32 γράμματα, αφήνοντας μερικούς απορίες γιατί το Καζακστάν ξεκινά τη συγκεχυμένη αναζήτηση.
Γιατί ο διακόπτης;
Ο Nazarbayev έχει δώσει πολλούς λόγους για την αντικατάσταση του αλφαβήτου, συμπεριλαμβανομένης της δημιουργίας ενός αλφαβήτου που θα λειτουργούσε καλύτερα με τη σύγχρονη τεχνολογία. Ένα πληκτρολόγιο του Καζακστάν καταλαμβάνει σχεδόν όλα τα αριθμητικά πλήκτρα, εκτός από τα τυπικά πλήκτρα γραμμάτων και στίξης. Το νέο αλφάβητο θα χρησιμοποιεί απόστροφους για την τροποποίηση των γραμμάτων. Το όνομα της χώρας, για παράδειγμα, θα γραφόταν Qazaqstan Respy'blikasy, λέει Ο κηδεμόνας .
Θα μπορούσε επίσης να είναι μια προσπάθεια αποδυνάμωσης των ιστορικών δεσμών της χώρας με τη Ρωσία, προσθέτει η εφημερίδα. Θα είναι το τρίτο πρώην σοβιετικό έθνος που θα μεταβεί στο λατινικό αλφάβητο, μετά το Ουζμπεκιστάν και το Αζερμπαϊτζάν.
Το νέο αλφάβητο έχει επίσης παρουσιαστεί ως ένας τρόπος ενσωμάτωσης στον σύγχρονο κόσμο. Δεδομένου ότι πάνω από 100 χώρες στον κόσμο χρησιμοποιούν τη λατινική γραφή, είναι ζωτικής σημασίας για την ενσωμάτωση του Καζακστάν στο παγκόσμιο εκπαιδευτικό και οικονομικό περιβάλλον, δήλωσε στο Kazinform η Gulnar Karbozova, λέκτορας στο Auezov South Kazakhstan State University, όπως αναφέρει το Al Jazeera.
Τι έπεται?
Το BBC προτείνει ότι η μετάβαση δεν θα είναι ομαλή. Η καζακική λέξη για το καρότο είναι «сәбіз» και παραδοσιακά γράφεται «sabeez» στα λατινικά, λέει ο τηλεοπτικός σταθμός. Στο νέο λατινικό αλφάβητο όμως, θα καταλήξει ως «sa'biz». Αυτό, πάλι, είναι πολύ κοντά στη λατινική ορθογραφία μιας εξαιρετικά αγενούς ρωσικής βρισιάς.
Οι χρήστες του Twitter είχαν τις δικές τους ανησυχίες.
Μπορώ να λάβω μια απόφαση για το πώς αυτό θα επηρεάσει το Scrabble;
- Ingvald (@ ingvald29) 28 Οκτωβρίου 2017
Οι περισσότεροι kz άνθρωποι είναι δυσαρεστημένοι με τη νέα λατινική γραφή που εγκρίθηκε από την κυβέρνηση. Εικονογράφηση του Erden Zykybay, εμψυχωτή και εικονογράφου pic.twitter.com/KH4GXw4ql7
— Γυναίκες του Καζακστάν (@womenofkz) 29 Οκτωβρίου 2017
Αυτό δεν βγάζει νόημα. Δεν χρειάζεται να αλλάξετε το όνομα. Το 'Καζακστάν' φαίνεται εντάξει και στο λατινικό αλφάβητο.
- Oberst Oskar (@OskarJaeger) 28 Οκτωβρίου 2017
Μέχρι το τέλος του έτους θα έχουν οριστικοποιηθεί όλες οι λατινικές ορθογραφίες και μέχρι το τέλος του 2018 θα αναπτυχθούν νέα σχολικά βιβλία και κατάρτιση εκπαιδευτικών.
Μέχρι το 2025 όλα τα επίσημα έγγραφα στο Καζακστάν θα είναι στη λατινική γραφή, αλλά καθώς τα ρωσικά ομιλούνται ακόμα από το 85% του πληθυσμού, οι πινακίδες και τα επίσημα έγγραφα θα παραμείνουν δίγλωσσα.